Поиск в словарях
Искать во всех

Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - εις

 

Перевод с греческого языка εις на русский

εις

I.

εἰς

ион., дор. и староатт. ἐς praep. cum acc.

1) (направление в пространстве) в, на, до, к

(ἐρύσαι νῆα εἰς ἅλα Hom.; ἐμβαλεῖν τι εἴς τι Soph.)

ἐμβαλεῖν εἰς τέν Ἀττικήν Xen. — вторгнуться в Аттику;

πέμπειν εἴς τινα Hes., Thuc., Xen.; — послать к кому-л.;

εἰς ἐλάτην ἀναβῆναι Hom. — взобраться на сосну;

εἰς τὸ πεδίον καταβῆναι Xen. — спуститься на равнину;

ἐς πατρὸς (sc. οἶκον) ἀπονέεσθαι Hom. — возвращаться в отчий дом;

εἰς Ἀθηναίης (sc. ἱερόν) Hom. — в храм Афины;

ἐς τὸν δῆμον λέγειν Thuc. — говорить (обращаясь) к народу;

γράμματα ἑάλωσαν εἰς Ἀθήνας Xen. — письмо было перехвачено и доставлено в Афины;

εἰς (τὸ) πρόσθεν Soph., Plat., Arst.; — вперед;

εἰς τὸν οὐρανὸν ἅλλεσθαι Xen. — прыгать до неба;

παραγγέλλειν εἰς τὰ ὅπλα Xen. — призывать к оружию;

εἰς (τὸ) ὀρθόν Arst. — в прямом направлении, прямо;

συνελθεῖν εἰς ἕν Arst. — свестись к одному, слиться воедино;

τῆς γεφύρης τὸ ἐς τέν Σκυθικέν ἔχον Her. — обращенная к Скифии часть моста;

ἡ εἰς Βοιωτοὺς ὁδός Xen. — дорога в Беотию

2) (редко местонахождение, преимущ. в результате глаголов движения) в, на

φανήμεναι εἰς ὁδόν Hom. — показаться на дороге;

παρεῖναι εἰς τὸν ἀριθμόν Xen. — присутствовать на перекличке;

μετὰ τούτους ὁρᾶται χερσόνησος καὴ λιμέν εἰς αὐτήν Diod. — за этими (песчаными холмами) виден полуостров и в нем залив

3) (направление во времени)

(вплоть) до

ἐς ἠῶ Hom. — до зари;

εἰς ἕω Arst. — до (следующего) утра;

ἐς ἠέλιον καταδύντα Hom. — до захода солнца (ср. 4);

ἐς ἐμέ Her. — до моего времени;

εἰς τότε Plat. — до тех пор, пока;

εἰς ὅτε Hom. и ἐς οὗ Her. — до тех пор как, пока не;

εἰς ἄνδρας Plat. — до возмужалости;

εἰς πότε ; Soph. — доколе?, до каких пор?;

ἡ εἰς τὸν ἐνιαυτὸν δαπάνη Xen. — годичный запас (ср. 4);

εἰς ἀεί Thuc. — навсегда, на вечные времена

4) (момент или положение во времени) во время, в течение

ἐς ἠέλιον καταδύντα Hom. — с заходом солнца (ср. 3);

εἰς τὸ ἐνιαυτόν Arst. — в течение года (ср. 3);

ἐς ὀψέ Thuc. — в поздний час;

ἐς τέλος Her. — наконец, в конце концов;

ἐς καιρόν Her. — во-время, кстати

5) (предел) до

εἰς ἔτη ἑκατὸν ζῆν Arst. — жить до (т.е. не свыше) ста лет

6) (приблизительность) около

ἐς τριακάδας δέκα ναῶν Aesch. — до трехсот кораблей

7) (разделительность) по, на

ἐς δεκάδας διακοσμεῖσθαι Hom. — разделиться на десятки;

ἐς δραχμήν ἑκάστῳ Thuc. — по драхме каждому;

οἱ ὁπλῖται εἰς ὀκτὼ ἐγένοντο Xen. — гоплиты выстроились по восьми в ряд

8) (близкая связь или сходство)

ἀργύριον ὅσα εἰς ἀργύριον Arst. — деньги или то, что их заменяет

9) (образ или качество) по, в отношении

εὐδόκιμος εἰς σοφίαν καὴ ἰσχύν Plat. — славящийся мудростью и могуществом;

εἰς τρόπον τινά Luc. каким-л. — способом;

ἐς τὸ ἀκριβές Thuc. и εἰς ἀκρίβειαν Plat., Arst.; — точно, тщательно

10) (мера или степень) по, насколько, сообразно

εἰς δύναμιν и εἰς τὸ δυνατόν Xen., Arst.; — по возможности, насколько возможно;

εἰς ὅσον ἐγὼ σθένω Soph. — насколько я в силах;

ἐς τὰ μάλιστα Her. — в высшей степени

11) (враждебность) против

εἴςτινα ἰέναι Xen. — устремиться на кого-л.;

στρατεύειν εἰς Ἀττικήν Thuc. — воевать против Аттики

12) (действие или чувство) к, по отношению к

φιλία ἔς τινα Thuc. — дружба к кому-л.;

δίκαιος εἴς τινα Soph. — справедливый к кому-л.;

δέος ἔς τινα Thuc. — страх перед кем-л.;

τό γ΄ εἰς ἑαυτόν Soph. — что касается его лично;

ἡ εἴς τι ἀρχή Thuc. — власть над чем-л., αἰτία ἐς μαλακίαν Thuc. обвинение в трусости;

ἐπαινεῖσθαι εἰς δικαιοσύνην Arst. — быть хвалимым за справедливость;

σκωπτειν εἴς τι Arph. — смеяться над чем-л.

13) (цель или намерение) для, из, из-за

εἰς κέρδος δρᾶν τι Soph. — делать что-л. из-за выгоды;

ἐς φόβον τινός Hom. — на страх кому-л.;

τὰ εἰς τροφέν ὕδατα Arst. — вода для приготовления пищи;

ἡ εἰς ἑορτὰς ἐσθής Xen. — праздничная одежда;

ἀδικεῖν εἰς ὕβριν Arst. — совершать преступления из озорства;

εἰς τί ; Soph. — для чего?, к чему?

II.

εἴς

εἶς и ἐσσί эп.-ион. (= εἶ См. ει) 2 л. sing. praes. к εἰμί См. ειμι

III.

εἵς

ἕντος part. aor. 2 к ἵημι См. ιημι

IV.

εἶς

Hes. (= εἶ См. ει) 2 л. sing. praes. fut. к εἶμι См. ειμι

V.

εἷς

(эп. тж. ἕεις), μία (эп. тж. ἴᾰ), ἕν, gen. ἑνός, μιᾶς (эп. тж. ἰῆς), ἑνός

1) один, единый

εἷς οἶος Hom. и εἷς μοῦνος Her. — один единственный;

πλέν εἷς τις Soph. — за исключением кого-то одного;

εἷς οὐδείς Her., Thuc., тж. εἷς οὐ Aesch. и εἷς μή Xen. — ни один, решительно никто;

οὐχ εἷς Aesch., Eur.; — не один;

εἷς ἕκαστος Her., Plat., Plut.; — каждый в отдельности;

καθ΄ ἕνα (καθ΄ ἕν) Plat., Arst.; — поодиночке, по одному, но тж. вместе, воедино;

καθ΄ ἓν ξύμπαντες Plat. — все сразу;

καθ΄ ἓν γενέσθαι Thuc. — объединиться;

ἐς μίαν (βουλήν) Hom., Thuc.; — единодушно;

τὸ ἓν ἐπὴ πολλῶν Plut., Arst.; — единство во множестве;

ἓν καθ΄ αὑτό Arst. — абсолютное единство;

ἓν κατὰ συμβεβηκός Arst. — относительное единство;

εἷς πρὸς ἕνα Dem. и ἓν πρὸς ἕν Plat., Arst.; — ее поставляя одно с другим, т.е. при сравнительном рассмотрении;

εἷς μὲν …εἷς (или ἕτερος) δε Xen., Arst.; — один …, другой же, для усиления superl. что ни на есть (εἷς ἄριστος Hom., Soph.);

εἷς αὐτῶν Thuc. — один из них;

τὰ ἕνα Arst. — единства

2) некий, какой-то, какой-л.

ἑνὴ τῷ τρόπῳ Plat. каким-л. — способом;

εἷς πρῶτος Dem. — первый попавшийся, любой

3) (= πρῶτος См. πρωτος) первый

(ἓν καὴ εἰκοστὸν ἔτος Thuc.)

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  εις в; на; εις το... в..., внутри...; πάνω εις το... на...; εις μήκος в длину; εις ένα, εις δύο по одному, по два (в ряд) ...
Греческо-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2010
2
1103
3
971
4
883
5
881
6
873
7
868
8
858
9
815
10
759
11
737
12
734
13
719
14
691
15
638
16
631
17
625
18
616
19
608
20
598